ASTM D7476-2008 盐保存(腌制)兽皮卤水饱和度的试验方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-13 02:10:24   浏览:8350   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforBrineSaturationValueofCured(Salt-Preserved)HidesandSkins
【原文标准名称】:盐保存(腌制)兽皮卤水饱和度的试验方法
【标准号】:ASTMD7476-2008
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2008
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D31.02
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:ash;brinesaturation;curing;hide;moisture;skin
【摘要】:Thistestmethodisintendedtoevaluatewhethersufficientsalt(NaCl)hasbeenretainedbythehidesorskinstoslowdowndegradationbybacterial(enzymatic)action,andtoslowdownautolysisbyinherentenzymaticaction,untiltheyarepreservedbyatanningprocess.Note28212;Osmosisoccursduringbrinecuringbecausemoistureisdrawnoutbysaltthroughtheepidermis.Lowmoisture(x003C;40%)inthehidesdoesnotnecessarilyindicatepoorcure.Ahidemayhavelowmoistureduetoosmosis;toincreasedfatcontent;ortodryingoutconditions.Inallinstancesthehideswouldstillshowadequatecureifthemoisturewassaturatedtoapproximately85%salt,becausetheash:moistureratiowouldbeadequate.1.1Thistestmethodcoverstheestimationofdegreeofsaturationofthebrinecontentofcured(salt-preserved)hidesandskinscontaining40%ormoremoisture.1.2Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Y45
【国际标准分类号】:59_140_20
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:AutomotiveLPGsystems-Installationrequirements
【原文标准名称】:汽车液化石油气设备.安装要求
【标准号】:BSEN12979-2002
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2002-02-27
【实施或试行日期】:2002-02-27
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:规范(验收);附件;管道;试验;设计;固定件;特性;材料;名称与符号;运载工具;安装规则;机动车燃料;道路车辆;定义;数学计算;认可;燃气装置;元部件;气体压力容器;摩托车;运载工具部件;开口;作标记;液化石油气;液化石油气装置;气体燃料;机械试验;汽车燃气系统;石油产品;燃气罐;燃料系统;安装;燃气动力装置;软管组件;安装条件;粘贴物;水箱;钢筒;组装指导说明;气体
【英文主题词】:Accessories;Approval;Assemblyinstructions;Automotivefuels;Cargassystems;Components;Definition;Definitions;Design;Designations;Fixings;Fuelgasinstallations;Fuelgastanks;Fuelgases;Fuelsystems;Gaspressurevessels;Gases;Gas-powereddevices;Hoseassemblies;Liquefiedpetroleumgas;Liquefiedpetroleumgasinstallations;Marking;Materials;Mathematicalcalculations;Mechanicaltesting;Motorvehicles;Mounting;Mountingconditions;Mountingrule;Openings;Petroleumproducts;Pipelines;Properties;Roadvehicles;Specification(approval);Steeldrums;Stickers;Tanks(containers);Testing;Vehiclecomponents;Vehicles
【摘要】:
【中国标准分类号】:E90
【国际标准分类号】:43_060_40
【页数】:30P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Flatproductsmadeofsteelsforpressurepurposes-Part3:weldablefinegrainsteels,normalized.
【原文标准名称】:压力容器用扁平钢轧材.第3部分:正火处理的可焊细晶粒钢
【标准号】:NFA36-205-3-2003
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:2003-12-01
【实施或试行日期】:2003-12-05
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:作标记;交货条件;材料;公差(测量);金属;试验;扁平轧材;规范(验收);名称与符号;钢产品;钢;产品分析;抗拉试验;带钢;特性;压力容器;组分;极限(数学);可焊性;合金钢;生产;压力装置;等级;金属薄板;可焊接的;弹性极限应力;细晶粒结构钢;扁平制品;质量浓度;细粒钢;压力容器用钢;正火的;化学成分;结构钢
【英文主题词】:Alloysteels;Chemicalcomposition;Composition;Deliveryconditions;Designations;Finegrainsteels;Fine-grainstructuralsteels;Flatproducts;Flatrolledproducts;Grades;Limits(mathematics);Marking;Massconcentration;Materials;Metalsheets;Metals;Normalized;Pressureequipment;Pressurevessels;Productanalysis;Production;Proofstress;Properties;Specification(approval);Steelproducts;Steels;Steelsforpressurevessels;Stripsteels;Structuralsteels;Tensiletesting;Testing;Tolerances(measurement);Weldability;Weldable
【摘要】:
【中国标准分类号】:H46
【国际标准分类号】:77_140_30;77_140_50
【页数】:17P.;A4
【正文语种】:其他